Материалы
Филологическая серия, №3, 2011
1. Перевод как текстовая деятельность
К.М. Абишева
2. Личность переводчика как билингвальная личность и посредник в межъязыковой коммуникации
К.М. Абишева, К.Х. Рахимжанов
3. Бытовые и обрядовые песни, сохраненные в рукописях Машхура Жусип
М.Н. Баратова, Н.К. Жусупов
4. Семантика умолчания в немецкой фразеологи
С.Т. Бейсембаева
5. Особенности обучения перевода технических терминов с английского на русский язы
С.Т. Есжанова, Ш.А. Какжанова, Т.С. Изюмова
Б.К. Жумабекова
7. Казахские предания и рассказы, сохраненные в рукописях Машхура Жусипа
Н.К. Жусупов, М.Н. Баратова
8. Культура речи при профессиональной подготовки магистранто
А.Ф. Зейнулина
9. Концепт «жилище» в русской картине мира (результаты ассоциативного эксперимент)
А.Н. Иманбаева
10. Антонимические корреляции в лексико-семантическом поле нан/хлеб/Brot
Д.Е. Капанова
11. Соотношение фразеологизмов со словами и свободными словосочетаниями в турецком и русском языка
А.Д. Мамедова
12. Место в переводе национально-специфических особенностей культур и язык
К.Х. Рахимжанов, К.М. Абишева
13. О переводе как межкультурной коммуникаци
К.Х. Рахимжанов
14. Первые международные библиографические организаци
Н.Б. Сакенова
15. Правдивость жизни Машхура Жусу
Ж.Т. Сарбалаев
16. Типы сопоставительных исследований с точки зрения их методической ориентаци
М.А. Уайханова
17. Производное слово в когнитивном аспек
М.Т. Шакенова
18. Дериваты тюркского происхождения военно-административной сферы в древнерусском язы
М.К. Шарипова
19. Художественные драматические природы в казахских рассказа
Б.А. Ыскак